English

结合少数民族母语特点改进外语教学

1998-07-01 来源:光明日报 曲延芳 我有话说

外语课在民族高等院校的课程设置中处于基础必修课的地位,外语教学在提高少数民族大学生和研究生的综合素质、了解和掌握国外先进科学知识、开拓学习或工作视野等方面具有不可替代的作用。

众所周知,民族地区基础教育状况与发达地区存在着明显差距,部分少数民族考生的外语水平不高,增大了民族高等院校外语课教学的难度,也是制约民族高等院校外语教学质量提高的主要因素之一。在这种条件下,民族高等院校必须转变教育观念,对少数民族大学生和研究生的文化特点进行科学分析,积极寻求外语教学改革的新途径。

世界上任何一个民族都有自己的长处,都是人类文明的缔造者,人类文明正是包容了各个民族的文化精华,才具有勃勃的生机与旺盛的活力。那么,对于少数民族的大学生或研究生来说,他们都具有本民族的文化特点,依据他们自身具备的文化特点因材施教,既符合教育规律的要求,也体现对少数民族文化的尊重。在此,仅以利用蒙古语、朝鲜语和满语言特点进行日语教学为例。蒙古族属于阿尔泰语系,与日语有许多相同或相似的语言现象。例如:在语法结构方面,日语和蒙古语的语法结构大致相同,在动词时态的表达方面,日语和蒙古族语都采取动词后的变化方式来表达,日语中的“の”的写法、用法和发音都与蒙语相同;在语音方面,有些单词发音相近,如“牛”这个单词的发音。在蒙语中存在用长短音表达不同词义的现象,在日语中也同样存在这种现象。

在语言学界有一种观点认为:日语和朝鲜语属于阿尔泰语系,本文在此并不讨论日语和朝鲜语的系属问题。但是,日语和朝鲜语的语序基本相同,在语音方面,相当一部分词汇发音相同或相近,例如:“缅甸”一词。日语和朝鲜语都属于粘着型语言。

满语属于阿尔泰语系,满—通古斯语族,与日语一样,都存在谓语后置和动词名词化等相同的语言现象,同时满语也具有粘着语的特点。

在教学实践中我们逐步发现,尽管一些少数民族大学生或研究生外语程度不高,但是,在教学过程中,注意结合少数民族学生的母语特点,发挥其掌握母语的一些优势,同样能够提高教学效果。有鉴于此,应该紧密结合少数民族学生的母语特点,进行民族高等院校外语教学改革。从提高少数民族大学生和研究生的文化素质这一大局出发,转变将外语教学与母语教学相对立的传统的、不符合时代发展要求的教育观念,将在外语教学过程中结合少数民族大学生和研究生的母语特点置于民族高等院校外语教学改革的重要战略地位,并给予足够的重视,制定出相应的外语教学改革方案,并督促实施,这样才能使民族高等院校外语教学改革走上健康发展的轨道。

(作者单位:中央民族大学研究生部)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有